| | | | March 14, 2026 বাংলা: বাংলাদেশের রাজশাহী জেলায় পদ্মা নদীর চরে মাছধরা জেলের দল। নদী দ্রুত শুকিয়ে যাওয়ার দরুণ এরকম চর এখন ঘনঘন দৃশ্যমান হচ্ছে। আজকের দিনটি আন্তর্জাতিক নদীকৃত্য দিবস হিসেবে পালিত হয়। čeština: Rybáři rybařící na char („pohybujících se" sedimentových ostrovech) na řece পদ্মা (Padma) v okrese রাজশাহী জেলা, Bangladéš. Ostrovy char jsou v poslední době častěji viditelné, protože řeka vysychá. Dnes je আন্তর্জাতিক নদীকৃত্য দিবসসংক্ষিপ্ত ইউআরএল (Mezinárodní den akce za řekách). Deutsch: Fischer mit ihrem Netz in den Sandbänken des Flusses Padma in Bangladesch. English: Fishermen fishing in the chars (shifting sediment islands) of the river Padma in Rajshahi District, Bangladesh. The chars are being frequently visible as the river is drying up. Today is the International Day of Action for Rivers. español: Pescadores pescan en los chars (bancos de arena) del río Padma en el distrito de Rajshahi, Bangladés. Los chars aparecen generalmente a medida que el río se seca. Hoy se celebra el 'Día internacional de acción por los ríos'. magyar: Halászok a Padma folyó mozgó üledékes szigetein a Rajshahi körzetben (Banglades) македонски: Рибари во наносот на реката Падма, Раџшахи, Бангладеш. Nederlands: Vissers in de chars (zich verplaatsende zandbanken) in de rivier Padma in Rajshahi (Bangladesh). De chars zijn zichtbaar wanneer de waterstand in de rivier daalt. português: Barco de pescadores nos bancos de areia do rio Padma, distrito de Rajshahi, Bangladesh. Os bancos de areia geralmente aparecem à medida que o rio seca. українська: Рибалки ловлять рибу на гольцах (острівцях рухомих осадових порід) річки Падми в окрузі Раджшахі, Бангладеш. Гольців часто видно з води, оскільки річка висихає. Сьогодні відзначається Міжнародний день дій щодо річок. Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0; see more details on Wikimedia Commons. | | | | |
0 comentários:
Postar um comentário